Перевод "No thank" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No thank (ноу санк) :
nˈəʊ θˈaŋk

ноу санк транскрипция – 30 результатов перевода

- I'll call Marcel.
- No, thank you, papa. I'm late.
I just have to tell you about Davis Leland.
Сейчас позову Марселя.
Не надо, папа, я удираю.
Уже? Сейчас расскажу тебе что-то о Дэвисе Лиланде.
Скопировать
In case you would like to have a chat, i will be in my room
-No, thank you!
Everything is OK
На случай тебя захочется поговорить кое-о чём, я буду в своем кабинете
Возможно могу в чем-то помочь...
-Да нет! Всё нормально
Скопировать
Some light refreshment?
- No, thank you.
We're all right...
Немного освежиться?
- Нет, спасибо.
Мы ненадолго.
Скопировать
Would you like a drink, Mike Talman?
No, thank you.
Are these Sam's, these pictures?
Не хотите выпить, Майкл Толман?
Нет, благодарю.
Это фотографии Сэма?
Скопировать
Want a bath?
No, thank you.
Make yourself comfortable.
В ванную хотите?
Нет, спасибо.
Тогда располагайтесь.
Скопировать
One pound of grapes. Anything else?
No, thank you.
God bless him.
- Килограмм винограда.
Что еще? - Это всё.
Будьте здоровы.
Скопировать
Ha ha ha! Here. Aspirin.
No, thank you. I'm feeling much better now.
I'll take them.
Вот аспирин.
- Нет, спасибо, мне уже лучше.
- Я приму.
Скопировать
Salvatore, do you want some melons?
- No, thank you.
Okay, goodbye, and not a word.
- Сальваторе, хочешь дыню?
- Нет, спасибо.
Хорошо, Сальваторе. Ни слова.
Скопировать
A cellarful.
No, thank you. No.
I don't drink very much.
Полный погреб.
Нет, спасибо.
Я мало пью.
Скопировать
Why is he coming here?
No, thank you, just a juice.
Hello? Also take a juice for my wife.
Зачем ему приходить сюда?
Нет, спасибо, только стакан сока.
Слушайте, принесите по пути стакан сока для моей жены.
Скопировать
- Am I to pour some more?
No, thank you, Mollie, but you can tell me what the date is.
- The date?
- Принести вам еще?
Нет, спасибо Молли, а ты не могла бы сказать мне какой сегодня день.
- День?
Скопировать
Would you like a drink?
No, thank you.
I haven't had breakfast yet.
-Доктор, не желаете ли выпить?
-Нет, спасибо.
Я еще не завтракал.
Скопировать
- Would you like to finish reading it before I cut it out?
- No thank you.
I didn't mean to startle you.
Читать про убийства - это не мое хобби.
Спасибо за кофе.
Не хотел пугать тебя, но доктор сейчас занят? Нет.
Скопировать
"Do you want to play with me?"
"No, thank you."
Agostino!
- Хочешь сыграть со мной?
- Нет, спасибо.
Агостино!
Скопировать
- Would you like a cup of coffee?
- No, thank you...
Or a drink, maybe?
-Хочешь чашечку кофе?
-Нет, спасибо.
Может быть, выпить?
Скопировать
- How about a beer?
- No, thank you.
I'll bet you're dry after that long drive.
-Как насчёт пива?
-Нет, спасибо.
В горле-то сухо, вы долго ехали.
Скопировать
Why don't you stay for dinner?
No, thank you. I'm rather exhausted.
This is all so new to me.
Но вы останетесь с нами перекусить?
А, нет-нет, спасибо, я немного утомилась.
Всё это так для меня внове!
Скопировать
Would you like some?
- No, thank you.
I have this big New York cut to eat.
Может, и вы хотите?
- Нет, спасибо.
У меня большой нью-йоркский бифштекс.
Скопировать
How about some sandwiches and coffee now?
No, thank you.
You haven't eaten a thing this entire trip.
Хотите кофе и сэндвичей?
Нет, спасибо.
Вы за весь полет ничего не съели.
Скопировать
Would you like a sweet?
No, thank you.
But I would love a cup of your chamomile tea.
Не хочешь сладостей?
Нет, спасибо.
Но я с удовольствием выпью чашку твоего ромашкового чая.
Скопировать
Your lady love?
No, thank you.
I've had enough of that for today.
Твоей возлюбленной?
Нет, спасибо.
С меня достаточно всего этого на сегодня.
Скопировать
It is not alot, but...
No, thank you.
Why?
Это не много, но ...
Нет, спасибо.
Но почему?
Скопировать
Would you like to have a cup of coffee?
No, thank you.
Well, I couldn't mail it. I didn't know your address, but I had a landmark.
Выпьете чашечку кофе?
Нет, спасибо.
Я не могла отправить письмо по почте, не знала адреса.
Скопировать
- Cigarette?
- No, thank you.
Steve asked me to give you this.
-3акурите?
-Нет, спасибо.
Стив попросил меня передать вам это.
Скопировать
Care to wet your whistle, ma'am? Like to cool your throat, sir?
No, thank you.
You are now in the main part of the house, built in 1832.
Не желаете прохладительный напиток, господа?
Нет, спасибо.
Сейчас мы находимся в главной части дома, построенного в 1832 г.
Скопировать
- Chego drink anything?
- No, thank you.
We alone?
- Выпьете чего-нибудь?
- Нет, спасибо.
Мы одни?
Скопировать
- Do you want... my glasses?
- No, thank you.
I'll do without.
— Возьми мои очки?
— Нет, спасибо.
Я без очков.
Скопировать
- Should I drive you to the hospital?
- No, thank you.
I had already finished my shift, I was about to leave anyway.
- Отвезти вас в больницу?
- Нет, спасибо.
Моя смена уже закончилась, так или иначе, я собирался уезжать.
Скопировать
He's already asleep.
No, thank you.
I really couldn't.
Он уже спит.
Нет, спасибо.
Видите ли, я не могу.
Скопировать
You - You can take some more pictures, if you want to.
No, thank you.
Why not?
Если Вы хотите, можете снимать меня еще.
Нет, спасибо.
Почему нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No thank (ноу санк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No thank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу санк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение